|
Confidentialité
Tout lire, tout
voir, tout entendre, mais ne rien dire. C'est le fondement
de l'éthique de notre métier.
Notre engagement est
formel et repose sur les principes suivants :
- Dans le cadre des
travaux qui nous sont confiés, nous nous engageons
contractuellement à considérer comme strictement confidentiels
tous les documents communiqués par nos clients.
- Nous garantissons
que nous prenons toute précaution en vue de sauvegarder le
secret et faire notre affaire personnelle du respect de la
confidentialité inhérente à la déontologie de la profession de
traducteur, d'interprète et de rédacteur.
- Le respect du
secret professionnel constitue un impératif absolu pour tous les
intervenants, aussi bien internes qu’externes : salariés,
sous-traitants et toute autre personne physique ou morale.
Les
informations contenues dans les documents traduits restent
strictement confidentielles et ne peuvent, en aucun cas, être
divulguées à des tiers.
Les
fichiers communiqués par le biais de nos sites FTP privés bénéficient
d’une confidentialité totale.
|
- Chaque projet
prend en compte le niveau de confidentialité spécifique requis.
La confidentialité
simple s’applique à tous les documents sans exception et
relève du secret professionnel. La confidentialité
absolue implique un engagement de confidentialité
prévoyant une gestion hors réseau, l'absence de sauvegarde des
fichiers traduits en interne, un système d’encryptage des
documents...

- Le contenu du
référentiel linguistique généré par notre suite logicielle
DIXIT
est la propriété du client.
- Il ne peut être
communiqué ou utilisé à un autre client, ni commercialisé par
hs2i sans autorisation
expresse ou mandat du client.
|